英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行

英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行 英国《卫报》3月4日文章,原题:描述独自饮酒,英语并不在行说英语的人有时会以为,英语是自己唯一需要的语言。但上周,《韦氏词典》编纂者在推特上发文,请求读者提供在其他语言中没有对应的英文单词,以此寻找英语的不足之处。数以...

就像这里的grind,除了“研磨”这一层含义之外,还有一个非常重要的意思:苦差事。 grind还可以作名词,定义为:an activity that is tiring or boring and takes a lot of time(又累又无聊...

事实上,刚到牛津的那些天,为了练习英语,我几乎每天都去“泡学生酒吧”,而且每天喝得醉醺醺后才回家。每天回家路上,路过一家香港人办的快餐馆,我都会买一盒中餐饭盒带回家。在家里吃完饭...

去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧 去酒吧,肯定得喝一杯了,那么如果遇到心仪的男(女)神,想邀请别人喝一杯,该怎么说呢? 有小伙伴的本能反应是——Have a drink? 当当当!正确的说法应该...

1. Beer Mug 啤酒杯 You put beer in this. Some people put them in the freezer to frost them before use. One glass typically holds 16 oz. of fluid, but there are no rules. 2...

更多内容请点击:英国《卫报》:描述独自饮酒,英语并不在行 推荐文章